See przyjaciel on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "przyjacielski" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "przyjacielskie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "przyjacielstwo" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "przyjaciel" }, "expansion": "Polish: przyjaciel", "name": "desc" } ], "text": "Polish: przyjaciel" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "przijŏciyl" }, "expansion": "Silesian: przijŏciyl", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: przijŏciyl" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "ine-pro", "3": "*preyH-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*prijateľь", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *prijateľь", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*prijateľь" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *prijateľь", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "1399" }, "expansion": "1399", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1399" }, "expansion": "First attested in 1399", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *prijateľь. First attested in 1399.", "forms": [ { "form": "przyjaciółka", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "przyjacielski", "tags": [ "adjective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-pr", "adj": "przyjacielski", "f": "przyjaciółka" }, "expansion": "przyjaciel m pers (female equivalent przyjaciółka, related adjective przyjacielski)", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "przyjaźniwy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "przyjaźnie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "przyjaźń" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "przyjajać" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1949, “Skarga umierającego. Woronczak Jerzy, Skarga umierającego. Ze studiów nad rękopisem nr 2 Biblioteki Kapitulnej we Wrocławiu”, in Bolesław Erzepki, editor, Sobótk, page 62:", "text": "Ny mam vernych przyaczol *ne them svecze", "type": "quote" }, { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 3:", "text": "Zdrow bądz, Yoachymye, przyaczyelyv bozy (o amice dei)", "type": "quote" }, { "ref": "1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 26, 2:", "text": "Myly przyyaczyele (amici), pytalysczye nasz o prawo takymy szlowy", "type": "quote" } ], "glosses": [ "friend (person, typically someone other than a family member, spouse or lover, whose company one enjoys and towards whom one feels affection)" ], "id": "en-przyjaciel-zlw-opl-noun-dPjDJDKB", "links": [ [ "friend", "friend" ] ], "tags": [ "masculine", "person" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "17 41 12 14 16", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 19 6 6 6 12 2 5 3 1 18 3 12", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 20 5 6 5 15 1 5 2 1 19 2 13", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 53:", "text": "Vstawyamy..., aby... bracza abo przyaczele (amici), przyrodzeny abo daleczy... w them dzale abo rosdzelenyv staly przes trzy lyatha", "type": "quote" }, { "ref": "1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 27, 1:", "text": "Ale szą-ly blyszy przyyaczele (si vero successores propinquiores fuerint), tedy nye moze stoyącze gymyenye przedacz przesz woley thych tho dzyeczy", "type": "quote" }, { "ref": "1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 42, 4:", "text": "Takyemv nye moze pomagacz przysząncz oczecz any przyrodzony brath albo kthorykolye przyrodzony przyyączel (pater, frater et conventi)", "type": "quote" }, { "ref": "1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 75, 4:", "text": "Thych dzyeczy blyschy przyrodzony przyyaczel (proximior amicus) maszczyszna moze[ly] szye thych dzyeczy y gych gymyenyą podyącz", "type": "quote" } ], "glosses": [ "relative (person related by blood)" ], "id": "en-przyjaciel-zlw-opl-noun-qeaE5tSr", "links": [ [ "relative", "relative" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) relative (person related by blood)" ], "tags": [ "masculine", "person" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include" ], "id": "en-przyjaciel-zlw-opl-noun-~Mwf1bvk", "raw_glosses": [ "(in the plural) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:" ], "tags": [ "in-plural", "masculine", "person" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Ruth”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 2, 11:", "text": "Szesz opuscyla swe przyiacyele (quod reliqueris parentes tuos) y zemyø", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "parents (those who give birth to someone)" ], "id": "en-przyjaciel-zlw-opl-noun-q1gwEmjA", "links": [ [ "parent", "parent" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "parents (those who give birth to someone)" ], "tags": [ "in-plural", "masculine", "person" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1887, 1889 [1399], Józef Lekszycki, editor, Die ältesten großpolnischen Grodbücher, volume II, number 1376, Pyzdry, Gniezno, Kościan:", "text": "Iaco Micol[aj] s Wawrzincem ne vmawal nigednei vmo[wy], bi meli pusczicz na przyaczele", "type": "quote" } ], "glosses": [ "arbitrator (person to whom the authority to settle or judge a dispute is delegated)" ], "id": "en-przyjaciel-zlw-opl-noun-JymAx2NA", "links": [ [ "arbitrator", "arbitrator" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) arbitrator (person to whom the authority to settle or judge a dispute is delegated)" ], "tags": [ "masculine", "person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pr̝ijaːt͡ɕɛ(ː)lʲ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/pr̝ijɒt͡ɕɛlʲ/", "note": "15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/pr̝ijɒt͡ɕelʲ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "przyjaciel" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fałszywy przyjaciel" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "przyjaciel od serca" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "chcesz stracić przyjaciela, pożycz mu pieniądze" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "przyjaciele naszych przyjaciół są naszymi przyjaciółmi" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "inh": "1" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "pl", "2": "ine-pro", "3": "*preyH-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "przyjaciel", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish przyjaciel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "przyjaciel" }, "expansion": "Inherited from Old Polish przyjaciel", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish przyjaciel.", "forms": [ { "form": "przyjaciółka", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "przyjacielski", "tags": [ "adjective" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-m-pr", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "przyjaciel", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "przyjaciele", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "przyjaciela", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "przyjaciół", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "przyjacielowi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "przyjaciołom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "przyjaciela", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "przyjaciół", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "przyjacielem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "przyjaciółmi", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "przyjacielu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "przyjaciołach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "przyjacielu", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "przyjaciele", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-pr", "adj": "przyjacielski", "f": "przyjaciółka" }, "expansion": "przyjaciel m pers (female equivalent przyjaciółka, related adjective przyjacielski)", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "przy‧ja‧ciel" ], "inflection_templates": [ { "args": { "datp": "przyjaciołom", "genp": "przyjaciół", "insp": "przyjaciółmi", "locp": "przyjaciołach" }, "name": "pl-decl-noun-m-pr" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "6 19 6 6 6 12 2 5 3 1 18 3 12", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 20 5 6 5 15 1 5 2 1 19 2 13", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 3 8 7 2 28 5 22", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 6 7 12 4 19 7 23", "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 4 6 12 2 22 5 23", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 4 6 11 2 22 5 24", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 0 2 17 5 14 22 24", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Male people", "orig": "pl:Male people", "parents": [ "Male", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "friend (person, typically someone other than a family member, spouse or lover, whose company one enjoys and towards whom one feels affection)" ], "id": "en-przyjaciel-pl-noun-dPjDJDKB", "links": [ [ "friend", "friend" ] ], "synonyms": [ { "word": "druh" }, { "word": "kum" }, { "word": "kumoter" }, { "word": "znajomy" } ], "tags": [ "masculine", "person" ] }, { "glosses": [ "friend (animal toward which someone feels similarly)" ], "id": "en-przyjaciel-pl-noun-q5eoHD-N", "links": [ [ "friend", "friend" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) friend (animal toward which someone feels similarly)" ], "tags": [ "broadly", "masculine", "person" ] }, { "antonyms": [ { "word": "nieprzyjaciel" }, { "word": "wróg" } ], "glosses": [ "friend (person or organization that supports something or has positive emotions towards something)" ], "id": "en-przyjaciel-pl-noun-7LpvtKrk", "links": [ [ "friend", "friend" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) friend (person or organization that supports something or has positive emotions towards something)" ], "synonyms": [ { "word": "miłośnik" } ], "tags": [ "broadly", "masculine", "person" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polish euphemisms", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "23 6 7 12 4 19 7 23", "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 4 6 12 2 22 5 23", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 4 6 11 2 22 5 24", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 0 2 17 5 14 22 24", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Male people", "orig": "pl:Male people", "parents": [ "Male", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "lover (man with whom someone has an erotic relationship)" ], "id": "en-przyjaciel-pl-noun-siJtPERs", "links": [ [ "lover", "lover" ] ], "raw_glosses": [ "(euphemistic) lover (man with whom someone has an erotic relationship)" ], "synonyms": [ { "word": "fagas" }, { "word": "frajer" }, { "word": "gach" }, { "word": "kochanek" }, { "word": "kochaś" }, { "word": "ogoniarz" }, { "word": "partner" } ], "tags": [ "euphemistic", "masculine", "person" ] }, { "glosses": [ "friend (object or idea that can be used for good)" ], "id": "en-przyjaciel-pl-noun-UAyOuzfb", "links": [ [ "friend", "friend" ] ], "tags": [ "masculine", "person" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 19 6 6 6 12 2 5 3 1 18 3 12", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 20 5 6 5 15 1 5 2 1 19 2 13", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 3 8 7 2 28 5 22", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 6 7 12 4 19 7 23", "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 4 6 12 2 22 5 23", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 4 6 11 2 22 5 24", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 0 2 17 5 14 22 24", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Male people", "orig": "pl:Male people", "parents": [ "Male", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "term of address towards someone the speaker has positive feelings towards and sees as equal or lower; friend" ], "id": "en-przyjaciel-pl-noun-BpUlBh-U", "links": [ [ "friend", "friend" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly in the vocative) term of address towards someone the speaker has positive feelings towards and sees as equal or lower; friend" ], "raw_tags": [ "in the vocative" ], "tags": [ "masculine", "person" ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 0 2 17 5 14 22 24", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Male people", "orig": "pl:Male people", "parents": [ "Male", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "spouse" ], "id": "en-przyjaciel-pl-noun-gV--wEDj", "links": [ [ "spouse", "spouse" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) spouse" ], "synonyms": [ { "word": "małżonek" } ], "tags": [ "masculine", "obsolete", "person" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "6 19 6 6 6 12 2 5 3 1 18 3 12", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 20 5 6 5 15 1 5 2 1 19 2 13", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 3 8 7 2 28 5 22", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 6 7 12 4 19 7 23", "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 4 6 12 2 22 5 23", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 4 6 11 2 22 5 24", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 0 2 17 5 14 22 24", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Male people", "orig": "pl:Male people", "parents": [ "Male", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "relative; in-law" ], "id": "en-przyjaciel-pl-noun-wEzYsecu", "links": [ [ "relative", "relative" ], [ "in-law", "in-law" ] ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) relative; in-law" ], "tags": [ "Middle", "Polish", "masculine", "person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pʂɘˈja.t͡ɕɛl/" }, { "ipa": "/pr̝ɨˈjɒ.t͡ɕel/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "ipa": "/pʂɨˈjɒ.t͡ɕel/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-at͡ɕɛl" }, { "homophone": "Przyjaciel" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "przyjaciel" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish masculine nouns", "Old Polish nouns", "Old Polish personal nouns", "Old Polish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *preyH-", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "pl:Male people", "zlw-opl:Male people" ], "derived": [ { "word": "przyjacielski" }, { "word": "przyjacielskie" }, { "word": "przyjacielstwo" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "przyjaciel" }, "expansion": "Polish: przyjaciel", "name": "desc" } ], "text": "Polish: przyjaciel" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "przijŏciyl" }, "expansion": "Silesian: przijŏciyl", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: przijŏciyl" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "ine-pro", "3": "*preyH-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*prijateľь", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *prijateľь", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*prijateľь" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *prijateľь", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "1399" }, "expansion": "1399", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1399" }, "expansion": "First attested in 1399", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *prijateľь. First attested in 1399.", "forms": [ { "form": "przyjaciółka", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "przyjacielski", "tags": [ "adjective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-pr", "adj": "przyjacielski", "f": "przyjaciółka" }, "expansion": "przyjaciel m pers (female equivalent przyjaciółka, related adjective przyjacielski)", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "przyjaźniwy" }, { "word": "przyjaźnie" }, { "word": "przyjaźń" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "przyjajać" } ], "senses": [ { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1949, “Skarga umierającego. Woronczak Jerzy, Skarga umierającego. Ze studiów nad rękopisem nr 2 Biblioteki Kapitulnej we Wrocławiu”, in Bolesław Erzepki, editor, Sobótk, page 62:", "text": "Ny mam vernych przyaczol *ne them svecze", "type": "quote" }, { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 3:", "text": "Zdrow bądz, Yoachymye, przyaczyelyv bozy (o amice dei)", "type": "quote" }, { "ref": "1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 26, 2:", "text": "Myly przyyaczyele (amici), pytalysczye nasz o prawo takymy szlowy", "type": "quote" } ], "glosses": [ "friend (person, typically someone other than a family member, spouse or lover, whose company one enjoys and towards whom one feels affection)" ], "links": [ [ "friend", "friend" ] ], "tags": [ "masculine", "person" ] }, { "categories": [ "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 53:", "text": "Vstawyamy..., aby... bracza abo przyaczele (amici), przyrodzeny abo daleczy... w them dzale abo rosdzelenyv staly przes trzy lyatha", "type": "quote" }, { "ref": "1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 27, 1:", "text": "Ale szą-ly blyszy przyyaczele (si vero successores propinquiores fuerint), tedy nye moze stoyącze gymyenye przedacz przesz woley thych tho dzyeczy", "type": "quote" }, { "ref": "1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 42, 4:", "text": "Takyemv nye moze pomagacz przysząncz oczecz any przyrodzony brath albo kthorykolye przyrodzony przyyączel (pater, frater et conventi)", "type": "quote" }, { "ref": "1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 75, 4:", "text": "Thych dzyeczy blyschy przyrodzony przyyaczel (proximior amicus) maszczyszna moze[ly] szye thych dzyeczy y gych gymyenyą podyącz", "type": "quote" } ], "glosses": [ "relative (person related by blood)" ], "links": [ [ "relative", "relative" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) relative (person related by blood)" ], "tags": [ "masculine", "person" ] }, { "categories": [ "Old Polish terms with uncertain meaning" ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include" ], "raw_glosses": [ "(in the plural) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:" ], "tags": [ "in-plural", "masculine", "person" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Old Polish terms with uncertain meaning" ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Ruth”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 2, 11:", "text": "Szesz opuscyla swe przyiacyele (quod reliqueris parentes tuos) y zemyø", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "parents (those who give birth to someone)" ], "links": [ [ "parent", "parent" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "parents (those who give birth to someone)" ], "tags": [ "in-plural", "masculine", "person" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1887, 1889 [1399], Józef Lekszycki, editor, Die ältesten großpolnischen Grodbücher, volume II, number 1376, Pyzdry, Gniezno, Kościan:", "text": "Iaco Micol[aj] s Wawrzincem ne vmawal nigednei vmo[wy], bi meli pusczicz na przyaczele", "type": "quote" } ], "glosses": [ "arbitrator (person to whom the authority to settle or judge a dispute is delegated)" ], "links": [ [ "arbitrator", "arbitrator" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) arbitrator (person to whom the authority to settle or judge a dispute is delegated)" ], "tags": [ "masculine", "person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pr̝ijaːt͡ɕɛ(ː)lʲ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/pr̝ijɒt͡ɕɛlʲ/", "note": "15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/pr̝ijɒt͡ɕelʲ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "przyjaciel" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Polish 3-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish links with manual fragments", "Polish links with redundant alt parameters", "Polish links with redundant wikilinks", "Polish masculine nouns", "Polish nouns", "Polish personal nouns", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms derived from Proto-Indo-European", "Polish terms derived from Proto-Slavic", "Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *preyH-", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Polish terms with homophones", "Rhymes:Polish/at͡ɕɛl", "Rhymes:Polish/at͡ɕɛl/3 syllables", "pl:Male people" ], "derived": [ { "word": "fałszywy przyjaciel" }, { "word": "przyjaciel od serca" }, { "word": "chcesz stracić przyjaciela, pożycz mu pieniądze" }, { "word": "prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie" }, { "word": "przyjaciele naszych przyjaciół są naszymi przyjaciółmi" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "inh": "1" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "pl", "2": "ine-pro", "3": "*preyH-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "przyjaciel", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish przyjaciel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "przyjaciel" }, "expansion": "Inherited from Old Polish przyjaciel", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish przyjaciel.", "forms": [ { "form": "przyjaciółka", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "przyjacielski", "tags": [ "adjective" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-m-pr", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "przyjaciel", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "przyjaciele", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "przyjaciela", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "przyjaciół", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "przyjacielowi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "przyjaciołom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "przyjaciela", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "przyjaciół", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "przyjacielem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "przyjaciółmi", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "przyjacielu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "przyjaciołach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "przyjacielu", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "przyjaciele", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-pr", "adj": "przyjacielski", "f": "przyjaciółka" }, "expansion": "przyjaciel m pers (female equivalent przyjaciółka, related adjective przyjacielski)", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "przy‧ja‧ciel" ], "inflection_templates": [ { "args": { "datp": "przyjaciołom", "genp": "przyjaciół", "insp": "przyjaciółmi", "locp": "przyjaciołach" }, "name": "pl-decl-noun-m-pr" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "friend (person, typically someone other than a family member, spouse or lover, whose company one enjoys and towards whom one feels affection)" ], "links": [ [ "friend", "friend" ] ], "synonyms": [ { "word": "druh" }, { "word": "kum" }, { "word": "kumoter" }, { "word": "znajomy" } ], "tags": [ "masculine", "person" ] }, { "glosses": [ "friend (animal toward which someone feels similarly)" ], "links": [ [ "friend", "friend" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) friend (animal toward which someone feels similarly)" ], "tags": [ "broadly", "masculine", "person" ] }, { "antonyms": [ { "word": "nieprzyjaciel" }, { "word": "wróg" } ], "glosses": [ "friend (person or organization that supports something or has positive emotions towards something)" ], "links": [ [ "friend", "friend" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) friend (person or organization that supports something or has positive emotions towards something)" ], "synonyms": [ { "word": "miłośnik" } ], "tags": [ "broadly", "masculine", "person" ] }, { "categories": [ "Polish euphemisms" ], "glosses": [ "lover (man with whom someone has an erotic relationship)" ], "links": [ [ "lover", "lover" ] ], "raw_glosses": [ "(euphemistic) lover (man with whom someone has an erotic relationship)" ], "synonyms": [ { "word": "fagas" }, { "word": "frajer" }, { "word": "gach" }, { "word": "kochanek" }, { "word": "kochaś" }, { "word": "ogoniarz" }, { "word": "partner" } ], "tags": [ "euphemistic", "masculine", "person" ] }, { "glosses": [ "friend (object or idea that can be used for good)" ], "links": [ [ "friend", "friend" ] ], "tags": [ "masculine", "person" ] }, { "glosses": [ "term of address towards someone the speaker has positive feelings towards and sees as equal or lower; friend" ], "links": [ [ "friend", "friend" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly in the vocative) term of address towards someone the speaker has positive feelings towards and sees as equal or lower; friend" ], "raw_tags": [ "in the vocative" ], "tags": [ "masculine", "person" ] }, { "categories": [ "Polish terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "spouse" ], "links": [ [ "spouse", "spouse" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) spouse" ], "synonyms": [ { "word": "małżonek" } ], "tags": [ "masculine", "obsolete", "person" ] }, { "categories": [ "Middle Polish" ], "glosses": [ "relative; in-law" ], "links": [ [ "relative", "relative" ], [ "in-law", "in-law" ] ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) relative; in-law" ], "tags": [ "Middle", "Polish", "masculine", "person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pʂɘˈja.t͡ɕɛl/" }, { "ipa": "/pr̝ɨˈjɒ.t͡ɕel/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "ipa": "/pʂɨˈjɒ.t͡ɕel/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-at͡ɕɛl" }, { "homophone": "Przyjaciel" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "przyjaciel" }
Download raw JSONL data for przyjaciel meaning in All languages combined (13.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.